Paris

French: the language of fear

Throughout the world, French is known as that language of love. But for me, it’s become the language of fear.

When you move to a different country your first experiences with the language aren’t over romantic dinners in intimate bistros, or reading the great literary works of Voltaire. Before you can do any of the fun things, you have to go to the bank, find an apartment, get renters’ insurance….and in my case (because apparently I wanted to make things difficult for myself!), set up a micro-business.

Every time a letter arrived I was filled with dread because I didn’t know if it would be another tax to pay, or a fine for doing something wrong, or a scam (because a micro-entrepreneur in France receives A LOT of these). In the UK I’d be able to skim-read a letter to work out immediately whether it was something to concern me, but in France I have to meticulously go through every word to make sure I haven’t missed anything and that I fully understand what it’s saying. My heart is in my mouth every time! I’m naturally prone to worrying, and I’m trying to work on that, but the language barrier makes my anxiety work overtime.

Luckily, my French friends are here to save me, to make French fun again. My friend Maxime (who helps me read letters when I really don’t understand what they’re trying to communicate) taught me to skip right to the bottom of any letter as soon as I receive it. If I find the words ‘offre facultatif’ (‘optional offer’), I can discard it immediately without the pain of translating the whole thing. Hooray!

When I receive things that *look* real but I can’t tell whether it’s legitimate or not, I go to the Petit Paris Facebook forum to ask for help. I’ve been overwhelmed by how helpful everyone is there – and often it’s comforting to know that even native French-speakers find it difficult to tell the difference sometimes.

Slowly I’m managing to change my feeling about the French language. Every time I go to my knitting circle and I can join in with the conversation in French, or when I manage to have some banter with the barista at my local coffee shop, I feel like speaking French is allowing me to have a better life in Paris, rather than just being the language through which scary tax information is sent.

For me, French will become the language of possibilities and opportunities!

 

cropped-beckyqof_logo_square_etsy.pngYou can also find the aforementioned astronomically accurate laser cut jewellery and world map skirts with pockets (POCKETS!) here: Becky, Queen of Frocks

Or why not come and say hi on Instagram? Find me at @BeckyQoF

 


My original version in French, originally published on the Petit Paris Etsy Team blog:

 

Pour tout le monde, le français est la langue d’amour. Mais pour moi, il est devenu la langue de la peur. Quand on déménage dans un pays different, les premiers jours sont remplis d’administration, et des rendez-vous avec la banque, et le bureau d’assurance, le cabinet du médecin…

Lorsqu’on déménage dans un pays différent, vos premières expériences avec la langue ne sont pas des dîners romantiques dans des bistros intimes ou lire les grandes œuvres littéraires de Voltaire. Avant que vous puissiez faire les choses amusantes, vous devez aller à la banque, trouver un appartement, obtenir l’assurance des locataires… et dans mon cas (parce que apparemment je voulais faire les choses difficiles pour moi-même!), créer une micro-entreprise.

Chaque fois une lettre arrivait j’étais rempli de peur parce que je ne savais pas si ce serait une autre taxe à payer, ou une amende, ou une arnaque (parce qu’un micro-entrepreneur en France en reçoit BEAUCOUP) . Au Royaume-Uni je pouvais lire immédiatement une lettre pour découvrir si c’était quelque chose qui me concernait. Mais en France, je dois méticuleusement lire chaque mot pour m’assurer que je n’ai rien manqué et que j’ai compris totalement. Mon cœur bat la chamade à chaque fois! Je suis naturellement enclin à m’inquiéter et la barrière de la langue le rend encore pire.

Heureusement, mes amis français sont là pour me sauver, et pour rendre le français encore plus amusant. Mon ami Maxime (qui m’aide à lire des lettres quand je ne comprends vraiment pas ce qu’ils essaient de communiquer) m’a appris à passer directement au fond de chaque lettre dès que je la reçois. Si je trouve les mots « offre facultative », je peux la rejeter immédiatement sans la peine de traduire le tout. Hooray!

Quand je reçois des choses qui * semblent * réelles mais je ne sais pas s’ils sont légitimes ou non, je visite le forum Facebook de Team Petit Paris pour demander de l’aide. J’ai été impressionné par la gentillesse de tout le monde – et il est souvent réconfortant de savoir que même les francophones sont parfois perdus.

Lentement, je peux changer mon sentiment à propos de la langue française. Chaque fois que je vais à ma soirée à tricoter et que je peux participer à la conversation en français, ou quand je plaisante avec le barista de mon café local, j’ai l’impression que parler français me permet d’avoir une meilleure vie à Paris, au lieu de la langue de peur et lettres d’impôt.

Pour moi, le français sera la langue des possibilités et des opportunités!

 

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s